ls artigos

Janeiro 16, 2010

Artigo defenido

l, ls

la, las

Artigo andefenido

un, uns

ũa, ũas


Bariadade i ounidade de la lhéngua mirandesa

Janeiro 16, 2010

Bariadades de l mirandés

Cumo qualquiera lhéngua, tamien l mirandés apersenta amportante bariaçon anterna, inda que seia falado por pouca giente i nun pequeinho campo. Las anfluenças a que cada aldé stubo sujeita al lhargo de la stória i las pouco spessas relaçones antre muitas deilhas lhebórun a que se fúran criando çfréncias, mas tamien aparecéncias antre la fala de algues aldés que quédan mais acerca uas de las outras.

Apuis de José Leite de Vasconcelos (1900-1901) ye questume apersentar l mirandés debedido an trés bariadades, cunsante ciertas caratelísticas que apersenta cada ua deilhas:

– l mirandés de l norte ou mirandés raiano, falado nas aldés mais ancostadas a la raia seca;

– l mirandés central, falado nas aldés de l centro de la region de fala mirandesa;

– l mirandés de l sul ou sendinés, falado an Sendin.

La bariadade de l mirandés central ye la que fui aceite pula Cumbençon Outográfica de la Lhéngua Mirandesa cumo l mirandés padron, cumo l mirandés que sirbe de norma. Las rezones para que assi acuntecira son las seguintes:

– era la bariadade mais studada, subretodo porque todos ls studos feitos por José Leite de Vasconcelos, tomórun por assento l mirandés de Dues Eigreijas;

– era la bariadade an que, nessa altura, mais testos se habien screbido;

– era la bariadade falada an mais grande númaro de aldés.

Anton, se furmos a la Cumbençon i nun birmos alhá las caratelísticas de todas las bariadades de mirandés, nun hai que stranhar, yá que eilha solo apersenta la norma que se debe de seguir na scrita, i essa stá assente ne l mirandés central.

Fui neçairo asperar pula 1ª Adenda a la Cumbençon para antroduzir ua regra que ten a ber cun dues caratelísticas de l sendinés i que se achou que serie amportante tener an cuonta:

– yá falemos dua deilhas, subre la scrita cun l- ou lh- an ampeço de palabra;

– l’outra bamos a falar deilha mais alantre quando tratarmos de ls ditongos crecientes an mirandés, yá que eilhes nun eisísten an sendinés, al menos de l mesmo modo que nas outras bariadades de mirandés (eis. fuonte // funte; tierra // tirra).

Defréncias de l mirandés raiano i de l sendinés por acumparança cul mirandés central

L mirandés raiano

Falado an aldés cumo Paradela, San Martino, Custantin, i outras, i cun anfluenças mui fuortes an outras aldés acerca, l mirandés raiano apersenta caratelísticas fundamentales delantre de l mirandés central:

– l uso de lo / los cumo artigo defenido an beç de l / ls (eis.: fui a lhebar los burros al cerrado, an beç de fui a lhebar ls burros al cerrado);

– l uso de la cunjunçon más an beç de mais.

– ua grande anfluença de l bocabulairo castelhano, subretodo nas aldés mesmo apegadas a la raia;

– algun bocabulairo que solo eisiste nessa bariadade de mirandés.

– la forma yes na segunda pessona de l singular de l berbo ser, an beç de sós; i la formas yera, yeras, yera, yeramos, yerades, yeran ne l ampurfeito de l andicatibo de l berbo ser, an beç de era, eras, era, éramos, érades, éran. Esta caratelísticas tamien solo se bei an algues aldés cumo, por eisemplo, Zenízio.

– la caída de l g, quando aparece apuis de i tónico (eis. trigo / trio, figo / fio), an aldés cumo Paradela i, de modo menos cierto, an Custantin;

Afuora estas caratelísticas, l mirandés raiano ye tal i qual cumo l mirandés central (por eis. usa lh- an ampeço de palabra i ls ditongos crecientes –ie- cumo an “castielho” i –uo- cumo an “ruoca”).

Yá la redadeira caratelística apuntada (caída de g) aprossima esta bariadade de l sendinés, mas aparta-lo de l mirandés central, inda que esta caratelística tamien apareça a las bezes an tierras cumo San Pedro de la Silba i Augas Bibas, que stan na zona de l mirandés central.

Pulas formas speciales de l berbo ser (yes, yera…) que apersenta an ciertas aldés, podemos dezir que esta bariadade cunserba ua de las caratelísticas mais antigas de la fala mirandesa, que outores cumo Ramón Menéndez Pidal cúidan que yá eisistie na chamada fala bisigótica (secs. VI-VIII).

Cuncluindo, hai que dezir dues cousas:

– l mirandés raiano ye talbeç la bariadade menos studada i por esso hai que tener aqueilhas defrenças cumo ousserbaçones porbisórias;

– de todas las bariadades de l mirandés esta ye la que apersenta menos ounidade i mais marcadas çfréncias antre aldés; esto ten lhebado a dezir que l mirandés raiano ye armano al mirandés central, l que nun ye berdade se atendirmos a la fala de ciertas aldés.

L sendinés

L sendinés solo hai poucos anhos ampeçou a ser studado mais a fondo i sien precunceitos. Las sues caratelísticas mais amportantes son las seguintes:

– nun se ousar lh- an ampeço de palabra, mas solo l-;

– nun se ousáren ls ditongos crecientes –ie- i –uo-, mas an beç deilhes, -i- i –u-;

– tener ua classe special de ditongos an que l –i- sona mais ou menos antre ei/ai/uoi (eis.: bino, mil, çtino), i an que l –u- sona mais ou menos antre iu/au (eis. mula);

– la caída de l g, quando aparece apuis de i tónico (eis. trigo / trio, figo / fio);

– la palhatalizaçon de la cunsonante –c- ne l grupo –ica/ico/icu (eis.: cachico, Picuote) i de l –g- ne l grupo inga/ingo (eis.: demingo, spingarda);

– uso de -ão/oun an ciertos casos (i solo an alguns que mais tarde studaremos) an que las outras bariadades úsan –on;

– tener muito bocabulairo que solo se usa ne l sendinés.

Hai outras caratelísticas de l sendinés, mas menos fuortes. Las que apersentemos ténen serbido para dezir que la bariadade sendinesa de l mirandés ye un dialeto de la fala mirandesa.

Assi i todo, podemos ber que la caratelística de la caída de l –g- tamien eisiste an ciertas tierras de l mirandés raiano i central. Inda que nun seia de modo tan rigular cumo an sendinés, puode dezir-se que esta caratelística aparece an todas las bariadades de l mirandés. L mesmo se passa cula palhatalizaçon de l –c- i de l –g- que tamien se bei an ciertas tierras de l mirandés central, cumo Augas Bibas, i de l raiano, cumo Paradela.

Las defrentes bariadades fórman ua sola lhéngua, l mirandés

Ténendo an cuonta eilemientos lhenguísticos, hai que ampeçar por dezir que la bariadade ye ua caratelística eissencial de qualquiera lhéngua. Por eisemplo l pertués falado an Trás ls Montes ye mui çfrente de l falado ne l Algarbe ou ne ls Açores, ou ne l Brasil ou an Angola – mas esso nun ampide que seia ua sola lhéngua. La bariaçon de l mirandés puode dezir-se que nun ye mui grande, mas todas las bariadades ténen traços amportantes de l lhionés, l que le dá un aire de família, ende assentando l’eideia popular de çfréncia antre cada bariadade, mas de ounidade delantre de lhénguas cumo l pertués i l castelhano. Al fin hai que tener an cuonta que las debisones nun son rígidas antre cada zona, mas puoden ancuontrar-se eilemientos que son mais fuortes nua bariadade, mas que tamien deixórun rastros nas outras.

Se mirarmos pa ls argumientos culturales i stóricos, hai que dezir que la Tierra de Miranda ye ua region giográfica de fala lhionesa zde antes de haber nacido Pertual, ende se criando i  cunserbando ua cultura armana a todos ls nibles. Todos ls outores que até agora studórun l mirandés a sério ténen cunsiderado las bariadades de mirandés cumo ua sola lhéngua, zde José Leite de Vasconcelos até a la Cumbençon Outográfica de la Lhéngua Mirandesa.

Hai argumientos que le podemos chamar políticos: ua lhéngua nun s’aguanta se se spartiça an cachicos i naide lhieba a la séria ua pequeinha lhéngua an que ls mesmos falantes nun s’anténden i stan debedidos antre eilhes por rezones que nun fázen sentido. Nun menos amportante, ye que nun haberá apoios i recoincimiento nacional i anternacional para ua lhéngua debedida an aldés. La debison ye ua fraqueza i ye l melhor modo de lhebar a acabar mais debrebe cul mirandés, yá que, menos ounidos somos mui pouquitos.

Na fin de todo, hai que tamien tener an cuonta argumientos jurídicos: la lei que recoinciu ls dreitos lhenguísticos de la quemunidade de falantes de lhéngua mirandesa solo recoinciu ua lhéngua, l mirandés, sin çtinguir nanhue de las sues bariadades, todas stando ende ancluídas.

Percípios por que ten de se guiar la defénsia de l’ounidade i de la bariadade de l mirandés

L’ounidade de la lhéngua mirandesa nun tira que se márquen bien las sues bariadades i las caratelísticas de cada ua deilhas. Ye bien sabido que se ua lhéngua nun respeita la sue bariaçon, las pessonas an que la sue bariadade nun ye respeitada zantréssan-se dessa lhéngua i esse ye l camino mais curto para acabar cula lhéngua.

L’ounidade i bariadade de qualquiera lhéngua dében de cumbinar-se por dous percípios fundamentales: ounidade de scrita, quier dezir, toda la giente debe de screbir de la mesma maneira ou cun mui pequeinha bariaçon; bariadade de fala, quier dezir, cada un debe de falar cumo daprendiu. Anton, pregúntan alguas pessonas, qual ye l mirandés berdadeiro, l sítio adonde se fala melhor l mirandés? La repuosta solo puode ser ua: an todos ls sítios se fala bien l mirandés, yá que l mirandés, cumo todas las lhénguas, ye l juntouro de todas las sues bariadades.

L’ounidade na scrita sufriu ua eiceçon perpuosta pula Purmeira Adenda a la Cumbençon Ourtográfica de la Lhéngua Mirandesa: premitiu, sien oubrigar, que ls sendineses podíran screbir cun -l- an percípio de palabra siempre que an outras bariadades de l mirandés se scribe cun -lh-. Yá atrás spliquemos bien esta situaçon.

Ye cunsante estes percípios que, als poucos, se ten benido a dar la normalizaçon de la scrita de l mirandés, que se ten ampuosto na prática: debido a haber sido aceite cumo norma ne l ansino de las scuolas; por star a ser ousada por quaijeque to ls scritores de lhéngua mirandesa; por ser ousada an decumientos oufeciales; por haber publicaçones an que aparécen a la par scritores de çfrentes bariadades de mirandés, mas screbindo de la mesma maneira, cumo ne l Jornal Nordeste i la rebista La Gameta i outros jornales i rebistas, an ciertas traduçones cumo Asterix, l Goulés, pul sítio www.mirandes.no.sapo.pt i pula scrita que ten benido a ser ousada, cada beç mais, pulas anstituiçones, subretodo las juntas de fraguesie i la Cámara Munecipal, tanto an decumientos oufeciales cumo ne ls chamadeiros que ténen benido a ser puostos an mirandés.

Amadeu Ferreira (2006)


Ls nomes de las letras de l ABéCé de l mirandés

Janeiro 10, 2010

a – á

b – bé

c – qué ou cé

ç – cé de cedilha

d – dé

e – é

f – fé

g – gué

h – agá

i – i

j – jé

l – lé

m – mé

n – né

o – ó

p – pé

q – qué

r – ré

s – sé

t – té

u – u

x – xiç

y – i griego

z – zé



Ls sonidos de las letras de l ABéCé de l mirandés – 6

Janeiro 10, 2010

Grupo CH:

Grupo GU:

Grupo LH:

Grupo NH:


Ls sonidos de las letras de l ABéCé de l mirandés – 5

Janeiro 10, 2010

Letra R:

Letra S:

Letra T:

Letra U:

Letra X:

Letra Y:

Letra Z:


Ls sonidos de las letras de l ABéCé de l mirandés – 4

Janeiro 10, 2010

Letra M:

Letra N:

Letra O:

Letra P:

Letra Q:


Ls sonidos de la letras de l ABéCé de l mirandés – 3

Janeiro 9, 2010

Letra G:

Letra H:

Letra I:

Letra J:

Letra L:


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.